TRANSLATE

Monday, July 26, 2021

“Pediría volver a nacer, solo para regresar a el primer asombro que brilla en la curiosidad,

 

Como un niño
“Pediría volver a nacer, solo para regresar a el primer asombro que brilla en la curiosidad, como un niño siente su primera lluvia entre sus días, su primer contacto con la noche, los primeros besos plantados en el jardín de la vida, ahora todo es tan banal y cotidiano, que el asombro solo brota en la nada”.
Nos lo comparte: Rodolfo Contreras
Ciudad de México
Puede ser una imagen en blanco y negro de al aire libre
167
-----
Benny Andrews (American, 1930-2006): Revival Meeting, 1994.
Michael Rosenfeld Gallery, New York. Oil and collage on canvas, 50 x 72 in. © Estate of Benny Andrews/Artists Rights Society (ARS), New York. #bennyandrews @bennyandrews #MichaelRosenfeldGallery, @MichaelRosenfeldGallery #american @american #art @art @irequireart #IRequireArt IRequireArt.com
Ver traducción
Puede ser una ilustración de una o varias personas
313
106 veces compartido
Me gusta
Comentar
Compartir
Esta ilustración de Mingote fue publicada en 1974, hace casi 50 años.
Puede ser un dibujo de de pie
648
119 veces compartido
Me gusta
Comentar
Compartir
Gracias por esta señal musical, Presidente Orazio Venuti
Las notas de Astor Piazzolla en Bellinzona, Suiza. Saludo a Esmeralda Mattei, desde los Piazzolleani de…
Ver más
 
Ver original
 
Calificar esta traducción
Il primo concerto di una Bellinzona che rinasce alla vita dopo il #Covid, nella struggente bellezza delle note di Astor Piazzolla, si è svolto nella mia chiesa …
Ver más
Ver traducción
Me gusta
Comentar
Compartir
-----------------------------------------------------------------

No comments:

Post a Comment