El abuelo de un amigo murió hace un par de meses. La semana pasada, miembros de su familia fueron por el resto de lo que quedaba en su casa. Mientras sacaban los últimos muebles y pertenencias, él me habló y me dijo que si quería, fuera a escoger algunos libros antes de que se llevaran la biblioteca del señor. Al parecer, iban a rematarla en algún lugar, sin importancia alguna. Tenía muy buenos títulos, Oscar Wilde, Robert Louis Stevenson, Virginia Woolf, entre otros. Los tomé y también me encontré este tesoro. Una edición de dos tomos de Los hermanos Karamazov de 1969, traducida directo del ruso por José Laín. Buen gusto tenía el viejo.
412412
27 comentarios
9 veces compartido
1 de 24
Anunciamos con alegría el estreno mundial de LAS VACACIONES DE HILDA en el Festival de San Sebastián.
La ópera prima de Agustín Banchero competirá en la sección New Directors del festival por el premio @Kutxabank
33
1 comentario
El Comité de Relaciones Exteriores del Senado aprobó este miércoles la resolución en apoyo al pueblo de Cuba presentada por los senadores Marco Rubio (R-FL), Bob Menendez (D-NJ), Jim Risch (R-ID), y Dick Durbin (D-IL). La resolución condena la respuesta violenta del régimen cubano a los miles de ciudadanos en la isla que han salido a las calles para reclamar pacíficamente por la libertad de Cuba, en defensa de sus derechos básicos y pidiendo el fin de los más de sesenta años de dictadura. “Mientras el régimen comunista y opresivo de Cuba sigue reteniendo al pueblo cubano como rehenes tras 62 años de represión y abusos, aplaudo la aprobación del Comité de Relaciones Exteriores del Senado de EE.UU. de esta importante resolución bipartidista”, dijo Rubio. "Estados Unidos debe apoyar al valiente pueblo de Cuba en su lucha por sus libertades básicas y en contra de la tiranía", añadió.
En la novela "Sobre héroes y tumbas". Ernesto Sabato nos introduce en un un diálogo entre Bruno y el padre Rinaldini, un extraño personaje que aparece solo para esta escena y probablemente se trate del padre Castellani, porque él ya había expresado estas mismas opiniones acerca de Borges mucho tiempo antes y las dejó por escrito en sus libros:
"Bruno: -acabamos de ver a Borges por la calle
Rinaldini: -bueno pero ya ha pasado mucha agua debajo del puente
Bruno: -¿qué, se rectificaría?
Rinaldini: -no, pero ahora diría otras cosas. cada día soporto menos sus cuentos.
Bruno: -pero sus poemas le gustaban mucho, padre.
Rinaldini: -bueno si, algunos. Pero hay mucho patatrás. LO QUE NO TOLERO SON SUS DIVERTIMIENTOS FILOSOFICOS, AUNQUE MEJOR DECIR SEUDOFILOSÓFICOS. Es un escritor ingenioso, seudificador. O como dicen los ingleses, sofisticado.
Bruno: -sin embargo, padre, en un periódico francés se habla de la hondura filosófica de Borges.
Rinaldini: -vea, tome cualquiera de esos divertimentos. "La biblioteca de Babel", por ejemplo. Allí sofistica con el concepto de infinito, que confunde con el de indefinido. Una distinción elemental, está en cualquier tratadito desde hace veinticinco siglos. Y, naturalmente, de un absurdo se puede inferir cualquier cosa. Y DE ESA CONFUSIÓN PUERIL EXTRAE LA SUGERENCIA DE UN UNIVERSO INCOMPRENSIBLE, UNA ESPECIA DE PARADOJA IMPÍA. Cualquier estudiante sabe y hasta me atrevería a conjeturar (como diría Borges) que la realización de todos los posibles es a la vez un imposible. Puedo estar de pie y puedo estar sentado, pero no al mismo tiempo.
Bruno: -¿Y del cuento sobre Judas?
Rinaldini: -un cura irlandés una vez me dijo un día: Borges es UN ESCRITOR INGLES QUE SE VA A BLASFEMAR A LOS SUBURBIOS. Habría que agregar: a los suburbios de Buenos Aires y de la filosofía. EL RAZONAMIENTO TEOLÓGICO que presenta el señor Borges-Sörensen, esa especie de centauro escandinavo-porteño no tiene de razonamiento casi ni la apariencia. ES TEOLOGÍA PINTADA. Yo también, si fuese pintor de la escuela abstracta, podría pintar una gallina mediante un triángulo y unos puntitos , pero de eso no podría sacar caldo de gallina. Ahora bien. ¿Es intencionado en Borges ese juego o es natural? ¿Es un sofista o un sofisticado? EL TEMA DE LA BURLA NO ES TOLERABLE EN NINGUN HOMBRE HONRADO, AUNQUE SE DIGA QUE ES PURA LITERATURA.
Bruno: -en el caso de Borges, es pura literatura. El mismo lo diría.
Rinaldini: -peor para él. ESOS FANTASEOS BENÉVOLOS CON JUDAS DENOTAN UNA TENDENCIA A LA MALICIA Y LA COBARDÍA. SE RECULA ANTE LAS COSAS SUPREMAS, ANTE LA BONDAD Y ANTE LA MALDAD SUPREMA. Así hoy un mentiroso no es un mentiroso: es un político. SE TRATA ELEGANTEMENTE DE SALVAR AL DIABLO. ¡no es tan negro el diablo como lo pintan, vamos! En realidad es al revés: el diablo es más negro de como lo pinta esa gente. No son malos filósofos, lo peor para ellos es que son malos escritores. Porque no perciben ni siquiera esa realidad psicológica capital que ya vio Aristóteles. Eso que Edgar Poe llamó the imp of perversity. Los grandes escritores del siglo pasado ya lo vieron con lucidez: desde Blake a Dostoievsky, pero claro...
Se quedó sin completar la frase. Miró un momento por la ventana y luego concluyó diciendo, con su sonrisa sutil...
Rinaldini:- Así que judas anda suelto en la Argentina... El patrono de los ministros de hacienda, pues sacó dinero de dónde a nadie se le habría ocurrido. Sin embargo, pobre corazón, Judas no soñó con gobernar. Y ahora en nuestro país parece que está por obtener o ya ha obtenido puestos de gobierno. Bueno, con gobierno o sin gobierno, Judas siempre termina por ahorcarse.
Luego Bruno le explicó sus gestiones con Monseñor Gentile. Rinaldini hizo un gesto con la mano mientras sonreía con cierta resignada y bondadosa ironía.
Rinaldini: -No se haga mala sangre, Bassán. Los obispos no me dejarán. Y en cuanto a ese Monseñor Gentile, que por desgracia es pariente suyo, sería mejor que en lugar de hacer politiquería eclesiástica leyera de cuando en cuando el Evangelio.
Se fueron.
Ahí se queda, solo, pobre, con su sotana raida, pensó Martín."
1313
1 comentario
No comments:
Post a Comment