TRANSLATE

Tuesday, July 24, 2018

THE CUBAN MILITARY CHILDREN





       THE CUBAN MILITARY CHILDREN

    Near home there is a primary school. On the day of the pioneers the director made them wear military uniforms to boys and girls, made by their own mothers.
    Almost always reached the first link between all schools in the city that paraded. The Director achieved prestige and fame for his inventiveness. I did not know that I was disrespecting human rights for children that the UN had declared years ago.
   He reminded me of the black shirts that Hitler fathered to kill or beat anyone who opposed him, especially the poor Jews. This was how he prepared the minds of the boys to be future defenders of the Castro regime.
    Fortunately, someone from the central committee of the PCC read the UN article and the parades stopped. Or were the criticisms of foreigners who saw in that a brainwashing since they were very young.
    The Director did not know anything else. It was rumored that he had been sent to a little school in the middle of the mountain.

   The international pressure and the most advanced minds of the country to whom official indoctrination could not make a dent could do much in a system as closed as ours in which the Magna Carta of Human Rights were bad words.

COMO LOS NAZIS LOS NIÑOS MILICIANOS CUBANOS It reminded me of the Nazi black shirt boys that Hitler fathered to kill or beat anyone who opposed him, especially the poor Jews. Thus he prepared the minds of the boys to be future defenders of the Castro regime.

   




           LOS NIÑOS MILICIANOS CUBANOS

    Cerca de casa existe una escuela primaria. El día de los pioneros el director los hacía vestir con uniforme militar a niños y a niñas, confeccionados por sus propias madres.
    Casi siempre alcanzaba el Primer  ligar entre todas las escuelas de la ciudad que desfilaban. El Director alcanzó prestigio y fama por su inventiva. No sabía que estaba irrespetando los derechos humanos para los niños que había declarado la ONU años atrás.
   Me recordaba a los niños camisas negras que engendró Hitler para matar o golpear a todo el que se oponía a él, sobre todo a los pobres judíos. Así preparaba las mentes de los chicos para ser futuros defensores del régimen castrista.
    Afortunadamente, alguien  del comité central del PCC leyó el artículo de la ONU y los desfiles aquellos cesaron. O fueron las críticas de los extranjeros que veían en aquello un lavado de cerebro desde que eran muy chiquitos.
    Del Director no se supo nada más. Se rumoreaba que lo habían enviado a una escuelita en medio del monte.

   La presión internacional y las mentes más avanzadas del país a quienes el adoctrinamiento oficial no podía hacerle mella podían hacer mucho en un sistema tan cerrado como el nuestro en que la Carta Magna de los Derechos Humanos eran malas palabras.   

DR ORLANDO VICENTE ALVAREZ
CUBANO URUGUAYO,GENIO

Wednesday, July 18, 2018

HOMOSEXUALITY IN THE BIBLE AND ZOOFILIA

         HOMOSEXUALITY IN THE BIBLE

      Where Yaveh was very categorical was in the law: no man goes to bed with another man as if he were a woman.
.
   The latter was the first homophobic law that still rules in certain religions-it even costs hs life in the middle of a football stadium. The LTGB community is mobilized every year in the West in a colorful carnival. They even have their own flag that I think represents the colors of the rainbow and they are exhibited almost naked through the streets of New York and other capitals of the West.

    Homosexuality, according to the latest research, can come from the maternal uterus due to a hormonal imbalance - these have no remedy: it is congenital - and that acquired by a series of psycho-emotional factors of childhood. The truth is that the congenital sissy is detected from the cradle and the Hebrew mother had to wrap it in a cloth and take it to Greece or Rome where it was more tolerant with them. In Rome he was handed over to a Colleague to be educated and then used as a servant. That's if the Hebrew mother took pity on the child. If the neighbors discovered it, they had no compassion, whether congenital or acquired-for them there was no difference-and they threw it from a cliff so that the beasts would devour it he or she survived. But a homosexual who had acquired his pathology as he grew up could wrap himself in an overcoat with his head covered and go unnoticed or take the road to exile where he found work in a brothel or with a rich old man whom he was condemned to serve. After the rich owner died, he inherited part of his fortune for what there were many wealthy homosexuals, then they were respected and could die peacefully in their old age.

    When a poor and somewhat grubby homosexual is called SISSY or Fagot but if he is wealthy and has an expensive car, then he is called MISTER. Amd if he is reacher the Queen elisabeth II named him SIR. 

   Another issue related to the sexuality of the Hebrews was to have no relationship with an animal, the same for men as women. It was an abominable act before the Lord. I said "abominable not impure" so there was a certain tolerance for this sin. -Later on in Leviticus or in the Epistle of St. Paul the Romans are discriminated and sentenced to death.


    When three or four shepherds met with their flocks of sheep and goats there the orgy was formed, they did not let the stallion do his work. They had not seen women for weeks. It seems like a sin as old as man

LA HOMOSEXUALIDAD EN LA BIBLIA Y LA ZOOFILIA

LA HOMOSEXUALIDAD EN LA BIBLIA

      Donde Yaveh fue muy categórico fue en la ley: ningún hombre se acueste  con otro hombre como si fuera una mujer
.
   Esta última fue la primera ley homofóbica que todavía rige en ciertas religiones-hasta le cuesta la vida en medio de un estadio de futbol. La comunidad LTGB se moviliza cada año en occidente en todo un carnaval de colores. Hasta tienen su propia bandera que creo representa los colores del arcoíris y se  exhiben casi desnudos por las calles de New York y otras capitales de  occidente.

    La homosexualidad, según las últimas investigaciones, puede venir desde el útero materno por un disbalance hormonal- estos no tienen remedio: es  congénito- y el adquirido por una serie de factores psicoemocionales de la infancia. Lo cierto es que al marica congénito se le detecta desde la cuna y la madre hebrea tenía que envolverlo en un paño y llevarlo a Grecia o a Roma donde erase más tolerantes con ellos. En Roma se lo entregaban a un Colegatario  para  que lo educara y luego lo utilizara como sirviente. Eso si la madre hebrea se apiadaba  del  niño. Si lo descubrían los vecinos, no tenían compasión, fuera congénito o adquirido- para ellos no había ninguna diferencia- y lo lanzaban desde un acantilado para que las fieras lo devoraran si es que sobrevivía. Pero un homosexual que había adquirido su patología al crecer podía envolverse en un sobre todo con la cabeza cubierta y pasar desapercibido o tomar el camino al exilio donde encontraba trabajo en un burdel o con un viejo ricachón a quien estaba condenado a servir. Después de morir el rico dueño, heredaba parte de su fortuna por lo que habían muchos homosexuales adinerados, entonces se les respetaba y podían morir en paz en su vejez.

    Cuando se un homosexual pobre y algo mugriento se le dice Maricón pero si es adinerado y tiene un auto caro se le dice Señor.  

   Otro asunto  referido a la sexualidad de los hebreos era  no tener relación con un animal, lo mismo para hombres como mujeres. Era un acto abominable ante el Señor. Dije “abominable no impuro” así  que existía cierta tolerancia hacia este pecado. –más adelante en el Levítico o en la Epístola de San Pablo a los romanos los cagan y los sentencian a muerte.


    Cuando se reunían tres o cuatros pastores con sus rebaños de ovejas y chivas ahí se formaba la orgía, no dejaban al semental hacer su trabajo. No habían visto mujeres durante semanas. Parece que es un pecado tan viejo como el hombre

Monday, July 16, 2018

LANGUAGE CONFUSION CLUTTER OF THE TOWER OF BABEL We are going to pass the History of the Tower of Babel through an anthropological analysis.




THE CLUTTER OF TOWER OF BABEL

       We are going to pass the History of the Tower of Babel through an anthropological analysis.
    After the flood to a king it occurred to him to build a tower so high that it reached heaven and challenge the Lord and place a sphinx of his profane God so that all the people would worship him. I think it was in Babylon that she it was the mother of all conflicts at that time.
    It was already a nation of so many people but they all spoke the same language. While the 90-meter tower was being built, the different guilds that made brick, those who prepared the mortar, those who put the pieces and those who built a spiral staircase around the tower, invented a syringe or jargon to communicate each guild between them and nobody else could understand it.
    The others followed the example and no one understood each other because of the custom and the years that passed in the construction of the Tower.
    A group of strong and bulky blondes invented a very strange slang. They called each other "The Russians" and croaked in their language like croach that nobody understood.
    Subsequently Cirilo -siglos later- organized the Slavonic language from this jargon. But in that context of the tower that slang was the one that put the lid on the handle and then it was the finish. It was the ugliest language that rang in the ear like thunder for a long time. Then the other guilds began to scatter because they did not hear that Slavic gibberish.
    The workers with their women were dispensed by the world with the language they had invented to communicate with their guilds. Thus different nations emerged with their own language.
   They could not stand the Russian
. To the point that in the Soviet era a dissident or suspected spy was being videotaped by Lenin and Russian songs for three days. The defendants disbanded the whole truth even though they knew that the Gulag was waiting for them or a shot. They preferred to die before continuing that torture.
    So by the influence of God the languages were confused but in a natural and orderly way.
    Only the translators benefited.

DR ORLANDO VICENTE ALVAREZ
CUBAN URUGUAYAN,GENIUS


EL RELAJO DE LA TORRE DE BABEL

EL RELAJO DE LA TORRE DE BABEL

       Vamos a pasar la Historia de la Torre de Babel  por un análisis antropológico.
    Después del diluvio a un rey se le ocurrió construir una torre tan alta que llegara al cielo y desafiar al Señor y colocar una esfinge de su Dios profano para que todo el pueblo lo adorara. Creo que fue por Babilonia madre de todos los conflictos en aquella época.
    Ya era una nación de tantas personas pero todos hablaban el mismo idioma. Mientras la torre de 90 metros se construía los diferentes gremios que hacían ladrillo, los  que preparaban  la argamasa, los que colocaban las piezas y los que construían una escalera en espiral alrededor de la torre, se inventaron una jeringonza o jerga para comunicarse cada gremio entre sí y nadie más lo pudiera entender.
    Los demás siguieron el ejemplo y ya por costumbre y los años que pasaban en la edificación  de la Torre nadie se entendía.
    Un grupo de rubios fuertes y corpulentos se inventaron un argot muy raro. Se llamaban entre  sí “Los Rusos” y croaban en su lenguaje como zapos que nadie entendía.
    Posteriormente Cirilo –siglos más tarde- organizó de esta jerga el idioma eslavo. Pero en aquel contexto de la torre aquel argot fue la que le puso la tapa al pomo y entonces fue el acabose. Era el idioma más feo que resonaba en el oído como un trueno por largo  tiempo. Entonces los demás gremios empezaron a desperdigarse por no escuchar aquella jerigonza eslava.
    Los obreros con sus mujeres se dispensaron por el mundo con el idioma que se habían inventado para comunicarse con sus gremios. Así surgieron diferentes naciones con su propio idioma.
   Al Ruso no lo soportaban. Al punto que en la era soviética a un disidente o sospechoso de ser un espía le ponían grabaciones de Lenin y canciones rusas durante tres días. Los acusados desembuchaban toda la verdad aunque sabían que los esperaba el Gulag o un disparo. Preferían morir ante de continuar aquella tortura.
    Así que por influencia de Dios se confundieron los idiomas pero de una forma natural y ordenada.
    La torre se derrumb´para alegria  de Dios.
    Solo se beneficiaron los traductores.


                                             orlando vicnte  alvarez
                                   De la Novela  Los Dioses También Rien

Saturday, July 14, 2018

DOG TALES: HENRY-THE PAST ALWAYS COMES BACK---

  THE PAST ALWAYS COMES BACK-Dog Tales: Henry
    

      I remember well the afternoon Henry showed up in our life.
     It was at sunset on a very hot day and we were all the family sitting in the door of our garage.
    A dog of indefinite breed approached us, it looked like a greyhound but with an immense muzzle and a big mouth. The animal seems to have been abandoned by its owner or was lost.
   My mother brought him a piece of chicken and then we noticed that he had no teeth, all had been ripped out of place, but the dog needed company and he was hungry. We take pity on him.
    My mother prepared a porridge of meat and milk in the blender so that he could feed himself as if drinking water, since when his teeth failed he could not chew as all dogs do.
     We gave him affection. But he never responded to the name of "Henry", as if the real one were someone else, the one his former owner had given him.
    A neighbor expert in cazería told us that the dog was not more than one of hunting, so that he did not dismantle the prey lying down with a rifle or shotgun, all his teeth were pulled out.
   The children of the neighborhood threw a complete brick in the distance and there went Henry to catch him with his big mouth, without hurting the gums. Cruel things that kids do.
   Because of all the love that everyone gave him, Henry did not stick to anyone but Mama at lunchtime. In the afternoon he sat on the sidewalk on his hindquarters and watched and watched the trucks go by. Then he would stand up and bark at how many trucks passed by on our street. Later, disenchanted he returned to his same position, until nightfall.
    But one hot afternoon, with Henry in his position of patient waiting, a truck full of construction workers passed by and the dog barked again. But this time the truck a man hit a scream with a name that nobody understood. Henry ran and jumped up to the bed of the truck to meet his owner without looking back, without appreciating the care we had given him in his new adoptive family.
   An example of loyalty to his master, even though his work as a prey dog mistreated him remained true to the family or the man who helped him grow up and from whom he had received the first meal.
   I saw him as an example of fidelity to his master. All the love of the world of others could not fill the void of the dog that suffered abandonment or perhaps other tortures.
   The dog gave us an example of love and attachment to his past.
   We did not see him again.
        The dog gave us an example of love and attachment to his past.
   I saw him as an example of fidelity to his master. All the love of the world of others could not fill the void of the dog that suffered abandonment or perhaps other tortures.
   That reminds me of most of the Cuban exiles. A song, a landscape of our land, a family member, brings us back to earth, no matter how well adapted they are in his new nation. Especially when one is getting old and a small tear slips by the nostalgia of remembrance.
   Like the Hebrews who were in slavery for 40 years in Babylon and in spite of the mistreatment and torture they cried for their small territory left behind and maintained their customs, traditions, their God and even their songs.
    This is called a sense of belonging to our roots. Even if you spend 40 years of Communism there will always be a heartbeat of Cuba in our hearts.
                                            ORLANDO VICENTE ALVAREZ
                                            AUTHOR OF "MEMORIES OF A CHILD GUANTAMERO"

-CUENTOS DE PERROS: HENRY EL PASADO SIEMPRE VUELVE

 EL PASADO SIEMPRE VUELVE       Cuentos de Perros: Henry


     Recuerdo  bien la tarde en que se presentó Henry  en nuestra vida.
     Era al ponerse el sol en un día muy caluroso y estábamos toda la familia sentada en la puerta de nuestro Garaje.
    Se nos acercó un perro de raza indefinida, parecia un galgo pero con inmenso hocico y gran boca. El animal parece que había sido abandonado por su dueño o estaba perdido.
   Mi madre le trajo un pedazo de pollo y entonces notamos que no tenía dientes, todos habían sido arrancados de su sitio, pero el perro necesitaba compañía y estaba hambriento.  Nos apiadamos de él.
    Mi madre le preparaba  en la batidora una papilla  de carne y leche para que se alimentara como si tomara agua ya que al faltarle los dientes no podía masticar como acostumbran hacer todos los perros.
     Le dimos cariño. Pero nunca respondía al nombre de “Henry”, como si el verdadero fuera otro, el que le había puesto su antiguo dueño.
    Un vecino experto en casería nos dijo  que el perro no era más que uno de caza, que para que no desguazara las presas tumbadas con rifle  o escopeta se le arrancaban todos los dientes.
   Los niños de la vecindad le lanzaban un ladrillo completo a lo lejos y ahí iba Henry a atraparlo con su gran bocaza, sin lastimarse las encías. Cosas crueles que hacen los chicos.
   Por mucho amor  que  todos le proporcionaban  Henry no se apegaba a nadie solo a Mama a la hora de comer. En la tarde se sentaba en la vereda sobre sus cuartos traseros y miraba y miraba los camiones pasar. Entonces se ponía de pie y ladraba a cuanto camión pasara por nuestra calle. Después, desencantado volvía a su misma posición, hasta que caía la noche.
    Pero una tarde calurosa, estando Henry en su posición de paciente espera, pasó un camión repleto de obreros de la construcción y el perro volvió a ladrar. Pero esta vez del camión un hombre pegó un grito con un nombre que nadie entendió. Henry salio corriendo y de un salto trepo a la cama  del camión a reunirse con su dueño sin mirar atrás, sin agradecer los cuidados que les habíamos dado en su nueva familia adoptiva.
   Ejemplo de lealtad con su amo aunque su labor de perro de presa lo maltratara seguía fiel a la familia o al hombre que le ayudó a crecer y de  quien había recibido  el primer plato de comida.
   Yo lo vi como un ejemplo de fidelidad a su amo. Todo el amor del mundo de otros no lograba llenar el vacío del perro que sufrió abandono o quizás otras torturas más.

   El perro nos  dio ejemplo de amor y apego a su pasado.  

        No lo volvimos a ver.

        El perro nos  dio ejemplo de amor y apego a su pasado. 


   Yo lo vi como un ejemplo de fidelidad a su amo. Todo el amor del mundo de otros no lograba llenar el vacío del perro que sufrió abandono o quizás otras torturas más.

   Eso me recuerda a la mayoría de los exiliados cubanos. Una canción, un paisaje de su tierra, un familiar, lo retrotrae  a la tierra, por muy adaptados que estén en su nuevo nación. Sobre todo cuando uno se  está poniendo viejo y una pequeña lágrima se desliza por la nostalgia de la remembranza. 

   Como los hebreos que estuvieron 40 años en esclavitud en Babilonia y a pesar de los maltratos y las torturas  lloraban por su pequeño territorio dejado atrás y mantenían sus costumbres, tradiciones, su Dios y hasta sus canciones.
    Eso se llama sentido de Pertenencia a nuestras raíces. Aunque pasen 40 años de Comunismo siempre habrá un latido de Cuba en nuestros corazones.
                                            ORLANDO VICENTE ALVAREZ
                                            AUTOR DE “MEMORIAS DE UN NIÑO GUANTAMERO”
                              

Wednesday, July 4, 2018

TALES OF REAL DOGS: DIRKA

TALES OF REAL DOGS: DIRKA

    At home we had a German Shepherd, which we call Dirka. First she was a honey-colored puppy and as it grew a white mane like a lion was born. We felt it as part of our family and slept under our beds.

   She was a quiet bitch who did not bark at visitors or strangers. When we went to the beach in Dad's truck I tied it with a rope so that it would not scare other children and adults who sunbathed or splashed near the shore. Then she would shake and take a nap under the truck.
    When we went to the field or the beach she already knew and before us to mount the baskets with the food she was already located in the back part of the vehicle as if sensing that we were going on an excursion or somewhere where she could run freely.
   She was a persistent and vigilant guardian, when my father came to lunch she would stand by the door of the truck and would not accept anyone approaching except Dad.
    When the time of heat arrived, the house was filled with small dogs from the street that entered the garage seduced by the scent that Dirka distilled and were attracted like bees to flowers. But she, proud, did not pay any attention to them, because it seems that she was waiting for her ideal partner. Until we brought a dog from a neighbor, also German Shepherd and then she accepted him. I listened to the coupling but was ashamed to look. I only heard the male factor emit whistles of pleasure. From Dirka: silence.
   Several years passed and one morning our beloved bitch woke up lying in the yard. I had seizures from time to time.
    - They poisoned her. They poisoned her!
    We all surround her with tears in our eyes. Dad said:
   -Is not that. It is that she reached the end of her life. It is simply dying.
   -It can not be- I said.
   -Dirka. Get up. Look at a cat.
    Our dog got up and trotted or jumped into the garage and collapsed there.
    -I'm sorry children but Dirka is dead.
     In that my niece who was our neighbor and was in adolescence-much love to give and much to receive-came and hugged the bitch sobbing-and with effort he carried her in his arms as if a human being or a beloved child were treated.
  At the end of the day we wrapped Dirka in an old blanket and took her in the van outside the city. The whole family was with her to give her last goodbye.
   We buried her under a ceiba tree so no one would scratch, animal or person, discover her bones.
   We went home quietly. Nobody spoke.
    When you are young you learn from these things, that nothing is forever and that sooner or later all the loved ones leave.
                                      AUTHOR: Orlando Vicente Alvarez

                                                  Author of the novel: HISTORIA DE UN NIÑO GUANTANAMERO.

CUENTOS DE PERROS: DIRKA

          CUENTOS DE PERROS REALES: DIRKA

    En casa teníamos una Pastora Alemán a la cual llamamos Dirka. Primero era una  cachorra de color miel y al crecer le nació una melena Blanca como un león. La sentíamos  como parte de nuestra familia y dormía bajo nuestras camas.

   Era una perra tranquila que no ladraba a las visitas ni a los extraños. Cuando íbamos a la playa en la camioneta de Papá yo la ataba con una cuerda para que no asustara a los demás niños y adultos que tomaban el sol o chapoteaban cerca de la orilla. Luego se sacudía y echaba una siesta bajo la camioneta.
    Cuando íbamos al campo o la playa ella ya sabía y antes de nosotros montar las canastas con los alimentos ella ya estaba ubicada en  la parte trasera del vehículo como presintiendo que íbamos de excursión o a algún lugar donde podría correr libremente.
   Era una guardiana persistente y vigilante, cuando mi padre venía a almorzar ella se quedaba al lado de la puerta de la camioneta y no aceptaba que nadie se acercara, excepto Papá.
    Cuando llegó la época de celo, la casa se llenaba de perros chicos de la calle que entraban por el garaje seducidos por el aroma que Dirka  destilaba e iban atraídos como abejas a las flores. Pero ella, orgullosa, no les prestaba el menor caso, pues parece que esperaba su pareja ideal.  Hasta que trajimos un perro de un vecino, también Pastor Alemán y a ese sí lo aceptó. Yo escuchaba el acople pero sentía vergüenza mirar. Solo oía al  factor masculino emitir silbidos de placer. De Dirka: silencio.
   Pasaron varios años y una mañana nuestra querida perra amaneció acostada en el patio. Tenía convulsiones de vez en cuando.
    - ¡La envenenaron Papá La envenenaron!
    Todos la rodeamos con lágrimas en los ojos. Papá dijo:
   -No es eso. Es que llegó al final de su vida. Simplemente está muriendo.
   -No puede ser- dije yo.
   -¡Dirka. Levántate. Mira un gato.
    Nuestra perra se incorporó y dio un trote o saltando hasta el garaje y allí se derrumbó.
    -Lo siento hijos pero Dirka ha muerto.
     En eso mi sobrina, que era vecina nuestra y estaba en plena adolescencia- mucho amor que dar y mucho que recibir-llegó y abrazó la perra sollozando- y con esfuerzo la cargó en sus brazos como si un ser humano o un niño querido se tratara.
  Al final del día envolvimos a Dirka en una frazada vieja y la llevamos en la camioneta fuera de la ciudad. Toda la familia fue con ella darle su último adiós.
   La enterramos bajo un árbol de ceiba para que nadie escarbara, animal o persona, descubriera sus huesos.
   Volvimos en silencio a casa. Nadie habló. 
    Cuando se es joven se aprende de estas cosas, que nada es para siempre y que tarde o temprano todos los seres queridos se van.   
                                      AUTOR: Orlando Vicente Alvarez

                                                  Autor de la novela: HISTORIA DE UN NIÑO GUANTANAMERO.