TRANSLATE

Monday, July 12, 2021

Nadie lloraba tras el coche fúnebre del Père Ubú, Guillaume Apollinaire

 

Jarry murió el 1º de Noviembre, y el 3 nos reunimos unas cincuenta personas para acompañar su entierro [...]. No se vieron muchas plañideras en el entierro de Folengo, ni en el de Rabelais, ni en el de Swift. Tampoco eran necesarias en el de Jarry [...]. Se cantaba, se bebía, se comían fiambres: cuadro truculento como una descripción imaginada por aquel a quien habíamos dado tierra.
- Guillaume Apollinaire
Con pelo teñido y uñas pintadas de azul porque le gusta “que la gente se cuestione”, Francisco (Pancho) Céspedes regresa a España sin billete de vuelta para realizar una gira íntima de conciertos y varios proyectos que tiene en mente en el país donde despegó…
Ver más

EL PATRIMONIO DE LA LIBERTAD....EXPRESAR NUESTRA OPINION, CON ALTURA Y PROPUESTAS. TENGAN UDS. BUENA VIDA.
SOS CUBA
Donde estan las Naciones Unidas , necesitamos una intervencion y asesoria para un cambio , necesitamos observadores internacionales.
Edward Hopper (American, 1882-1967): Highland Light, 1930.
Harvard Art Museums/Fogg Museum. Watercolor over graphite on rough white wove paper, 42.3 x 65.3 cm/16 5/8 x 25 11/16 in. © © Heirs of Josephine N. Hopper/Licensed by Artists Rights Society (ARS), N…
Ver más
Ver traducción
Puede ser arte de al aire libre
Así verán tu anuncio los demás usuarios, pero solo tú puedes acceder a esta vista previa.
0:00 / 0:08
Me gusta
Comentar
Compartir
Conéctate 

No comments:

Post a Comment