"[...] Cuando le dice a Polifemo que se llame Nadie, lo suyo no es solo una astucia: porque quien lo es todo, puede convertirse en Nadie, y esa faceta de su naturaleza es, para nosotros, el más desconocido. Si la nostalgia lo trae de vuelta a casa, otra fuerza, más secreta, sobre la cual Homero no dice nada, trata de llevarlo lejos de casa y de todas partes. Por qué quiere ir a la cueva de Polifemo a cualquier precio? Por qué queda un año en Circe? Por qué quiere escuchar los cantos de las Sirenas, tratando de derretir las cuerdas que lo estrechan a sí mismo?" (Pietro Citati, La mente de colores, 2002)::::IMG: Arnold Bäcklin, Ulises y Polifemo (1896)Ver originalCalificar esta traducción
No comments:
Post a Comment