TRANSLATE

Thursday, April 29, 2021

AMAZZONI (Marguerite Yourcenar, Fuegos, 1936) IMG: Georgy Kurasov, Amazonas herido II (2016)

 

«Comparvero le Amazzoni; un’inondazione di seni ricoprì le colline del fiume; l’armata fremeva a quell’odore di velli nudi. Per tutta la sua vita le donne avevano rappresentato per Achille la parte istintiva della sciagura, quella di cui lui non aveva scelto la forma, che doveva subire, che non poteva accettare.» (Marguerite Yourcenar, Fuochi, 1936)
IMG: Georgy Kurasov, Wounded Amazon II (2016)
′′ Comparvero las Amazonas; una inundación de senos cubrió las colinas del río; el ejército temía a ese olor a velli desnudo. Toda su vida las mujeres habían representado para Aquiles la parte instintiva de la desgracia, aquella de la que él no había elegido la forma, que debía sufrir, que no podía aceptar." (Marguerite Yourcenar, Fuegos, 1936)
IMG: Georgy Kurasov, Amazonas herido II (2016)
 
Ocultar traducción
 
Calificar esta traducción
Puede ser arte
177
59 veces compartido
Me gusta
Comentar
Compartir

No comments:

Post a Comment