TRANSLATE

Thursday, April 29, 2021

RIMBAUD.EL VIDENTE

 

Digo que hay que ser vidente, hacerse vidente. El poeta se hace vidente por un largo, inmenso y razonado desarreglo de todos los sentidos. Todas las formas de amor, de sufrimiento, de locura; busca por sí mismo, agota en sí todos los venenos, para no quedarse sino con sus quintaesencias. Inefable tortura en la que necesita de toda la fe, de toda la fuerza sobrehumana, por la que se convierte entre todos en el enfermo grave, el gran criminal, el gran maldito, — ¡y el supremo Sabio! — ¡Porque alcanza lo desconocido! ¡Porque se ha cultivado el alma, ya rica, más que ningún otro! Alcanza lo desconocido y, aunque, enloquecido, acabara perdiendo la inteligencia de sus visiones, ¡no dejaría de haberlas visto! Que reviente saltando hacia cosas inauditas o innombrables: ya vendrán otros horribles trabajadores; empezarán a partir de los horizontes en que el otro se haya desplomado.
- Arthur Rimbaud
Puede ser una imagen de 1 persona
216
90 veces compartido
Me gusta
Comentar
Compartir
«El artista, es el loco que
gracias a su demencia,
a su incapacidad de adaptación,
a su rebeldía,
ha conservado los atributos más preciosos del ser humano.»…
Ver más
Puede ser arte
8
Me gusta
Comentar

No comments:

Post a Comment