TRANSLATE

Sunday, March 28, 2021

EL PAYASO Polzunkov, Dostoievski

 

Parecía temer la burla, cuando su forma de ganarse el pan era ser un eterno payaso que ponía sumisamente su cabeza para recibir capirotazos; ello, tanto en el sentido moral como en el físico.
Los payasos que lo son por voluntad propia ni siquiera inspiran lástima. Pero yo enseguida me percaté de que se trataba de un ser extraño, de que ese hombre ridículo no era en absoluto un payaso de profesión. Aún conservaba algo de nobleza. Su nerviosismo y el eterno y enfermizo temor por su persona hablaban a su favor.
Consentía complacido que del modo más indecoroso se burlaran abiertamente de su persona; pero al mismo tiempo –y esto podría jurarlo– su corazón gemía y
sangraba ante la sola idea de que sus oyentes fueran tan innobles y crueles como para reírse no ya de sus gracias, sino de él, de toda su persona, de su corazón, su cabeza, su apariencia y su ser de carne y hueso.
Tenía otro rasgo más: el muy estrafalario tenía amor propio, y en ocasiones, sólo en caso de no correr peligro, incluso era magnánimo. Había que ver y oír cómo sabía responder a veces, sin apiadarse de sí mismo y, por tanto, arriesgándose incluso heroicamente, a alguno de sus protectores que le hubiera sacado de quicio. Pero esto sucedía en contadas ocasiones... En una palabra, era un mártir en el pleno sentido de la palabra, pero, al mismo tiempo, el más enfermizo y, por lo tanto, el más cómico.( Polzunkov, Dostoievski)
Puede ser un primer plano de una o varias personas
114
12 comentarios
47 veces compartido
Me gusta
Comentar
Compartir

No comments:

Post a Comment