TRANSLATE

Friday, January 17, 2020

EL OLOR Y EL RECUERDO the smell and the memory The Nagapushpa flower is very difficult to see since it only blooms once every 36 years. It is also a plant that is not found in many places in the world. It blooms on a lake in the Himalayan mountains. Just arrived from Cuba so many years ago and working in a family hotel where at the same time I lived in Punta del Este, a wealthy lonely client widow who doubled my age and talked a lot with me, began to give me a letter every morning. When I opened it, when I went to bed tired of work, I opened the letter and a smell of Jasmine permeated the entire sheet with poems by Delmira Agustini. I kept them and left them to read them at another time. So they slept in my book drawers until their time came years later: like a rose in their bud waiting for the light to open their petals, so Delmira Agustini waited to captivate me with her verses.



La flor de Nagapushpa es muy difícil de ver ya que solamente florece una vez cada 36 años. Además es una planta que no se encuentra en muchos lugares del mundo. Florece en un lago en las montañas del Himalaya.

    Recién llegado yo de Cuba hace tantos años y trabajando en un hotel familiar donde a la vez vivía en Punta del Este, una viuda adinerada clienta solitaria que me doblaba la edad y que conversaba mucho conmigo, comenzó a entregarme cada mañana una carta. Cuando la abría, ya al acostarme  cansado del trabajo, abría la misiva y un olor a Jazmín impregnaba toda la hoja con poemas de Delmira  Agustini. Yo los guardaba y los dejaba para leerlos en otro momento. Así  durmieron en mis cajones de libros hasta que les llego  su momento años después: como una rosa en su capullo esperando la luz para abrir sus pétalos, así esperaba Delmira Agustini para cautivarme con sus versos.

DR ORLANDO VICENTE ALVAREZ
CUBANO URUGUAYO,GENIO
--------
PD “En el mismo instante en que ese sorbo de té mezclado con sabor a pastel tocó mi paladar… el recuerdo se hizo presente…
Era el mismo sabor de aquella magdalena que mi tía me daba los sábados por la mañana.
Tan pronto como reconocí los sabores de aquella magdalena… apareció la casa gris y su fachada, y con la casa la ciudad, la plaza a la que se me enviaba antes del mediodía, las calles…”
,Marcel  Proust  "El camino de Swan"

No comments:

Post a Comment