TRANSLATE

Monday, September 20, 2021

𝗦𝗮𝗻𝘁𝗶𝗮𝗴𝗼 𝗞𝗼𝘃𝗮𝗱𝗹𝗼𝗳𝗳 - “To die well is to die on time. There is no worse hell than attending the funeral of one's own desire. To the funeral of our passions.---𝗦𝗮𝗻𝘁𝗶𝗮𝗴𝗼 𝗞𝗼𝘃𝗮𝗱𝗹𝗼𝗳𝗳 — “Morir bien es morir a tiempo. No hay peor infierno que el de asistir a las exequias del propio deseo. Al funeral de nuestras pasiones.

 

Puede ser una imagen en blanco y negro de 1 persona y barba
— 𝗦𝗮𝗻𝘁𝗶𝗮𝗴𝗼 𝗞𝗼𝘃𝗮𝗱𝗹𝗼𝗳𝗳 —
“Morir bien es morir a tiempo. No hay peor infierno que el de asistir a las exequias del propio deseo. Al funeral de nuestras pasiones. No hay castigo mayor que el de verse integrando su cortejo fúnebre. La muerte no es, por eso y para mí, lo que sigue a la vida. Sino lo que a diario nos acecha. Lo que nos esteriliza. Lo que encallece la piel. La ausencia de propósito, la apatía, el desapego a los seres cuyo trato nos constituye en personas. La muerte es vida seca, marchita. Ésa es la muerte que mata y no la que viene después. Por eso, imploremos: que la muerte nos sorprenda sedientos todavía, ejerciendo la alegría de crear. Que nos apague cuando aún estamos encendidos.”
(escritor argentino)

No comments:

Post a Comment