TRANSLATE

Sunday, October 18, 2020

MORIR .Buenos Aires "Como un delfín" de Charles Bukowski En N• Especial Charles Bukowski @buenosaires_poetry #charlesbukowski #bukowski #buenosairespoetry-----------Like a dolphin dying has its rough edge. no escaping now. the warden has his eye on me. his bad eye. I’m doing hard time now. in solitary. locked down. I’m not the first nor the last. I’m just telling you how it is. I sit in my own shadow now. the face of the old people grows dim. the old songs still play. hand to my chin, I dream of nothing while my lost childhood leaps like a dolphin in the frozen sea. .----

 

"Como un delfín" de Charles Bukowski
En N• Especial Charles Bukowski @buenosaires_poetry

#charlesbukowski
#bukowski
#buenosairespoetry 

Charles Bukowski murió de leucemia el 9 de marzo de 1994 en San Pedro, California, a la edad de 73 años. Sus últimos escritos como “blue”, “a summation”, “my last winter” y “like a dolphin”, retratan los últimos días del escritor norteamericano. 

Como un delfín

Morir tiene su lado difícil.
No hay escapatoria.
El guardián tiene su ojo en mí.
Su ojo malo.
Estoy cumpliendo la condena ahora.
En soledad.
Encerrado.
No soy el último ni el primero.
Sólo te estoy diciendo cómo es.
Me siento sobre mi propia sombra.
El rostro de los ancianos oscurece.
Las viejas canciones todavía suenan.
Con una mano en mi mentón, sueño con
nada mientras mi perdida infancia
salta como un delfín
en el mar congelado.

Like a dolphin

dying has its rough edge.
no escaping now.
the warden has his eye on me.
his bad eye.
I’m doing hard time now.
in solitary.
locked down.
I’m not the first nor the last.
I’m just telling you how it is.
I sit in my own shadow now.
the face of the old people grows dim.
the old songs still play.
hand to my chin, I dream of
nothing while my lost childhood
leaps like a dolphin
in the frozen sea.
.

.

Extraído de Charles BUKOWSKI, The Pleasures of de Damned, Poems 1951-1993, HarperCollins, NY, 2007, p. 544. Traducción de Juan Arabia.


by buenosairespoetry

No comments:

Post a Comment