TRANSLATE

Monday, October 19, 2020

AMIGOS QUE EL VIENTO SE LLEVO.--Este amanecer me despertó un sueño de un recuerdo de casi 40 años. Tenía los ojos llenos de lágrimas y una sensación de pérdida de tiempos ya idos, como escenas que se difuminan en una bruma densa y desaparecen. Eran compañeros del Preuniversitario. Con sus uniformes de faldas azules y las cintas que---------------FRIENDS THE WIND BROUGHT AWAY - This dawn woke me up a dream of a memory of almost 40 years. Her eyes were full of tears and a sense of loss of times gone by, like scenes that fade into a dense mist and disappear. They were classmates from High School. With their blue skirt uniforms and the ribbons that ---------- ---







  Este amanecer me despertó un sueño de un recuerdo de casi 40 años. Tenía los ojos llenos de lágrimas y una sensación  de pérdida de tiempos ya idos, como escenas que se difuminan en una bruma densa y desaparecen. Eran compañeros del Preuniversitario.

   Con sus uniformes de faldas azules y las cintas que le adherían según el año, desfilaban chicas y chicos tal como eran en su juventud.

   Yo me encontraba en los escalones del Pre y veía como caminaban algunas de las amigas y amigos que caminaban hacia la bruma y se esfumaban.

   Pude identificar a Arlen o Carlota mi bella amiga en cuyo balcón de su casa discutíamos sobre Freud y Heminguey, a la Cisneros con su eterna madre vigilante- alta con piernas adorables-a Margarita, a Izet,  discreta e inteligente, a Laila la loca, a Nelly Fernandez Mafú con su rostro bello  hieriático a quien yo amaba en silencio,  a Mechi,  a mi amigo Loforte, mi otro socio Philip, negro y alto, a los Pilotos varones y a otros más.

   Después me puse a reflexionar sobre el sueño. Era la escena de nuestra juventud gloriosa ida para siempre. De nuestra mejor etapa de vida en que la existencia nos parecía un césped donde revolcándonos entre flores llenos de felicidad.

  Ahora esos tiempos quedan en el recuerdo. Diseminados por el mundo mis compañeros sufren aun el desgarramiento del exilio aunque ya se hayan asentado con sus familias en nuevas tierras.

  Por eso lloraba. Por los tiempos idos que me arrastraban a un pasado glorioso que el viento  se llevó.

  Eramos tan felices y no nos dabamos cuenta.



                         DR     ORLAND VICENTE ÁLVAREZ

CUBANO URUGUAYO

GENIO

FRIENDS THE WIND BROUGHT AWAY - This dawn woke me up a dream of a memory of almost 40 years. Her eyes were full of tears and a sense of loss of times gone by, like scenes that fade into a dense mist and disappear. They were classmates from High School. With their blue skirt uniforms and the ribbons that ---

No comments:

Post a Comment