En Uruguay el verdadero periodismo de investigación no existe hace años. En primer lugar porque los propios medios no lo fomentan, es caro y necesita de periodistas formados, estudiosos y bien pagados. Las empresas periodísticas, apuestan a la producción de contenidos baratos y mediocres que tiende a destacar las peores costumbres de la sociedad y la guarangada. Han acostumbrado a la opinión pública a la falta de rigurosidad y exigencia en la calidad de la información, la seriedad y el análisis.
Siempre es la educación.
In Uruguay, true investigative journalism has not existed for years. Firstly, because the media themselves do not encourage it, it is expensive and requires trained, studious and well-paid journalists. Journalism companies bet on the production of cheap and mediocre content that tends to highlight the worst customs of society and the nonsense. They have accustomed public opinion to the lack of rigor and demand in the quality of information, seriousness and analysis.
It's always education.
Was this translation accurate? Give us feedback so we can improve:
No comments:
Post a Comment