TRANSLATE

Monday, June 29, 2020

“Te toco con la punta de mi seno aun sin estar enamorada y me desordeno, me desordeno” "I touch you with the tip of my breast even without being in love and I mess up, I mess up"

  







“Te toco con la punta de mi seno aun sin estar enamorada y me desordeno, me desordeno”
  Esa estrofa basta para magnificarla como una poeta cubana mayor del siglo XX y XXI.CARIDA OLIVERA.
  Fue castrista hasta la médula y adoraba al che Guevara pero eso no quita el lirismo y ensoñación  erótica de su poesía.
  Estoy valorando a la poeta que había en ella y sus múltiples publicaciones en el extranjero. El régimen castrista la hizo suya y la exhibió por toda Cuba y el extranjero como  sabe hacer a los intelectuales que les son fieles.
  Si hubiera ido al exilio ni siquiera estaría en una antología de las mejores poetas cubanas.
  Pero la leyenda quedaría. Igual que se refugiara en cualquier rincón del mundo.  
  

                                           ORLANDO VICENTE ALVAREZ
CUBANO URUGUAYO
GENIO

No comments:

Post a Comment