TRANSLATE

Tuesday, January 25, 2022

(Italo Calvino, Cola Pesce in Fiabe Italiane, 1956) IMG: Renato Guttuso, Vita sotto il Mare (Colapesce), 1985 - Teatro Vittorio Emanuele, Messina

 Puede ser arte

«[…] – Se voi così volete, Maestà, – disse Cola, – scenderò. Ma il cuore mi dice che non tornerò più su. Datemi una manciata di lenticchie. Se scampo, tornerò su io; ma se vedete venire a galla le lenticchie, è segno che io non torno più.
Gli diedero le lenticchie, e Cola scese in mare.
Aspetta, aspetta; dopo tanto aspettare, vennero a galla le lenticchie. Cola Pesce s’aspetta ancora che torni.» (Italo Calvino, Cola Pesce in Fiabe Italiane, 1956)
IMG: Renato Guttuso, Vita so…
Ver más
"[... ] – Si así lo desea, Majestad, – dijo Cola, – bajaré. Pero mi corazón me dice que no voy a volver a subir. Dame un puñado de lentejas. Si me escapo, volveré en mí; pero si ves las lentejas flotando, es señal de que no vuelvo más.
Le dieron las lentejas, y Cola se metió al mar.
Espera, espera; después de mucho esperar, las lentejas salieron a la luz. Cola Fish sigue esperando a que vuelvas. » (Italo Calvino, pez cola en cuentos de hadas italianos, 1956)
IMG: Renato Guttuso, la vida bajo el mar (Colapesce), 1985 - Teatro Victor Emanuele, Messina
  

No comments:

Post a Comment