TRANSLATE

Saturday, September 3, 2022

TANGO AMILKAR LEGAZKUE -----------

- VOLVER,CON LA FRENTE INCLINADA LA MIRADA BAJA POR LOS TURBIOS DESIGNIOS DE CRUELES BUFONES TRAS TURBIOS ESCRITORIOS DICTANDO CATEDRA Y DECRETANDO GOLPES SIN PIEDAD EN EL ALMA SENTIR QUE ES UN SOPLO LA VIDA QUE FEBRIL ESTE SUEÑO INFANTIL DE QUIJOTES SIN MANCHA SE DESHACE EN PAPELES EN TIMBRES Y MONSTRUOS DE KAFKA Y VER EN ESTE CAMBALACHE EN LAS VIDRIERAS LLORAR LA BIBLIA JUNTO AL CALLEJON PASEARSE LOS OSCUROS Y MEDIOCRES LAGARTOS EN LOS REINOS DE FAUSTO REJUVENECIDOS CON LOS CALIDOS AUREOS DE LA FUENTE DE PONCE DE LEON SUFRIR POR LA BARRA QUERIDA DE AQUELLOS TIEMPOS DISPERSA EN LAS CALLES ULTRAMARINAS DEL OLVIDO HUNDIDAS LAS BARCAS EN ABISMOS SIN REGRESO AL PASADO,NI DE MILTON AL PARAISO PERDIDO VER QUE BUSCABDO LOS MANGOS,LOS PESOS SE DESTRUYEN LOS PIES,SE NOS ARRUGA EL ALMA SE NOS LLENAN DE OJERAS Y DE CANAS LOS SUEÑOS SE NOS PÍERDEN LOS AÑOS CUAL NAVES DE PAPEL EN MILENARIOS CAUCES ENVEJECER,EN-VE-JE-CER, SIN CANTAR LAS CUARENTA,40, ESPERANDO EL ARCANGEL QUE HOLLE LAS SERPIENTES Y LAS UVAS DESHECHAS EN TONELES ROJIZOS ESPERANDO A MIGUEL EN LA HORA LUMINOSA DEL APOCALIPSIS (LAS SOMBRAS CUAL HIEDRAS TIEMBLAN YA EN EL AIRE) TENER LA GUITARRA EN EL ROPERO Y EL SILENCIO EN LA LENGUA,LA GARGANTA RESECA LA NIÑA DE OS OJOS VIOLADA LA RESECA CAL EN LOS HUESOS Y EL SOL DE ENERO EN LA SANGRE SEPULTADO MORIR CON LOS OJOS CERRADOS Y EL MUNDO SIGUE ANDANDO SIN RAYOS LUMINOSOS QUE HAGAN NIDO EN LA PIEL EN UN MUNDO SIN NADA NUEVO BAJO EL SOL -COMO PREDICA EL ECLESIASTES-Y EL CORAZON GITANO ESTRANGULADO JUNTO A UN AFICHE DE CURACAO RECORRER EL CAMINITO QUE JUNTOS UN DIA NOS VIERA PASAR (BARRIO SUR,EL MAR) Y UNA LLUVIA DE PAPELES SUCIOS Y DE LATAS VACIAS,DE ROLLIZOS SANCHOS DE LOS POBRES POETAS EN DERRUIDAS TORRES DE DARIOS EUNUCOS DE PEDAZOS DE SAL EN LA LENGUA LA PALABRA EN DESUSO NADIE HACE SUS CUERDAS VIBRAR LA PALABRA

 AMILCAR-JESUS LEGAZKUE Poema Premio del sur ----------------------------------------Public Domain

No comments:

Post a Comment