TRANSLATE

Tuesday, February 15, 2022

480t60g26f3 m0hohhmnfourt · Hay algo que Kafka tiene en común con Proust y, quién sabe si este algo se encuentra también en algún otro lugar. Se trata del uso del “yo”. Cuando Proust en su recherche du temps perdu, Kafka en sus diarios, dicen “yo”, en ambos es por igual un yo transparente, un yo cristalino. Sus recámaras no tienen color local; todo lector hoy puede habitarlas y mañana abandonarlas. Observarlas y conocerlas por dentro sin tener que depender de ellas en lo más mínimo. En estos autores el sujeto adquiere la coloración protectora del planeta, que en las catástrofes venideras se pondrá gris. - Walter Benjamin

 LEON LEGAZCUE

ES UN OBJETVO TENER UN YO MAS TRANSPARENTE.

SIN ADJETIVOS

SIN PALABRAS HUECAS-

Hay algo que Kafka tiene en común con Proust y, quién sabe si este algo se encuentra también en algún otro lugar. Se trata del uso del “yo”. Cuando Proust en su recherche du temps perdu, Kafka en sus diarios, dicen “yo”, en ambos es por igual un yo transparente, un yo cristalino. Sus recámaras no tienen color local; todo lector hoy puede habitarlas y mañana abandonarlas. Observarlas y conocerlas por dentro sin tener que depender de ellas en lo más mínimo. En estos autores el sujeto adquiere la coloración protectora del planeta, que en las catástrofes venideras se pondrá gris.
- Walter Benjamin

No comments:

Post a Comment