TRANSLATE

Thursday, February 25, 2021

ENTREVISTADOR: Pero ¿por qué al principio te gustaba Hemingway y luego dejó de gustarte? BUKOWSKI: Bueno, se hizo lechoso, su modo de escribir ya no era directo y fuerte, se domesticó. ENTREVISTADOR: ¿Quieres decir sus últimos libros? BUKOWSKI: Sí, se hicieron lechosos, se hicieron grasos ya no tenían la limpieza de antes. ENTREVISTADOR: ¿Y al principio te gustaban porque eran cortantes? BUKOWSKI: Refinados, cortantes, y luego decía lo mismo las cosas con aquel modo de escribir fácil que me influye, estoy seguro. Inconscientemente intento hacer lo mismo, decir las cosas de la manera más sencilla posible y decir lo mismo que es necesario decir. ENTREVISTADOR: Me gusta que lo reconozcas. BUKOWSKI: Mantener el libro sencillo y hacerlo todavía más sencillo y luego hacerlo todavía más sencillo. Es posible que escribiendo así se acabe por dejar de escribir, ¿no?

 

ENTREVISTADOR: Pero ¿por qué al principio te gustaba Hemingway y luego dejó de gustarte?
BUKOWSKI: Bueno, se hizo lechoso, su modo de escribir ya no era directo y fuerte, se domesticó.
ENTREVISTADOR: ¿Quieres decir sus últimos libros?
BUKOWSKI: Sí, se hicieron lechosos, se hicieron grasos ya no tenían la limpieza de antes.
ENTREVISTADOR: ¿Y al principio te gustaban porque eran cortantes?
BUKOWSKI: Refinados, cortantes, y luego decía lo mismo las cosas con aquel modo de escribir fácil que me influye, estoy seguro. Inconscientemente intento hacer lo mismo, decir las cosas de la manera más sencilla posible y decir lo mismo que es necesario decir.
ENTREVISTADOR: Me gusta que lo reconozcas.
BUKOWSKI: Mantener el libro sencillo y hacerlo todavía más sencillo y luego hacerlo todavía más sencillo. Es posible que escribiendo así se acabe por dejar de escribir, ¿no?

No comments:

Post a Comment